今天季獎金終於發下來了,幸好這一季的業績還不錯,公司也大方發了不少獎金

領到獎金的第一件事當然就是把家裡缺的 (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 買回來啦~~

而且本姑娘在幾天前就上網做好(6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm相關功課,經過比價之後,決定在這買啦~~~

附上連結給有需要的人哦XD

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

附上連結給有需要的人哦XD

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述

 

 

 
 
(6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm
 
 
 
非買不可的理由
 


★無膠設計靜電式吸附

★防滑吸水,服貼靜音

★6塊可任意拼接,符合家裡空間

★可水洗不掉色



 







 
 



 

(6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm

暢銷排行
 




 
體驗商品規格



材質:100%聚酯纖維 底層:透明薄膜

款式:料理廚房/梅花鹿/悠遊海洋/日式花朵/淡雅落葉/三只小馬/可愛狗狗/黑白條紋/波浪紋/彩色小樹/墨西哥風情/貓頭鷹/皇冠白熊/鑽石星星/皇冠小馬

尺寸:45*45CM


適用於於平面光滑之地板,凹凸不平的材質附著力就相對不好,請客人自行評估家中地板材質。

溫馨提醒:尺寸為手工測量可能存在1-3CM誤差存屬正常範圍。

注意事項:因電腦顯示器而存有色差之差異,實際顏色與圖片上之商品有色差,顏色以實際出貨商品為準

 





 
原產地
 
中國
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


商品訊息特點

6片可任意拼接,符合家裡空間

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

(6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事



「東區羅姐」 羅霈穎與「麻辣天后」利菁的「紅鞋之爭」持續延燒,針對利菁三度「挑戰」,羅霈穎稍早在臉書發文表示:「做人層級要拉高點。遠離是非。不陪你玩。我自己玩的(得)忙的很。」而利菁則再度在臉書叫戰,直指羅霈穎說謊。

羅霈穎在臉書寫道:「我的為人大家都清楚。不必多做自我介紹。什麼年紀該做什麼事。早就不相往來的人,無端又生非。沒聯繫哪來的對話?是誰滿嘴黑社會?搞不好真的黑社會還怕髒了他的手呢!有時間多做點有營養的事。做人層級要拉高點。遠離是非。不陪你玩。我自己玩的(得)忙的很。」

限定

隨後利菁又分享另一篇報導,再發長文指控羅霈穎說謊,狠酸:「道歉這麼難?」重提當年「菸灰缸」以及「花瓶」贈禮事件,直言她謊話連篇,最後撂下一句:「造孽是要還的...」

 

 

 

 

 

 

工商時報【陳恩竹】

CNN幾日前的一則新聞:「President-elect Donald Trump went nose-to-nose Wednesday with a press corps itching to cross-examine him after more than five months at arm’s length...」在保持超過5個月的距離後,總統當選人川普星期三與一群渴望盤問他的媒體近距離接觸…。

這邊之所以用「nose to nose」,而不是「face to face」,是為了強調川普與媒體之間的對立,有點「顛峰對決」的意味。除了「face to face」、「nose to nose」,讓我們了解身體哪些部位的對對碰可以產生意外火花:

1. head to head: 公開、直接的矛盾或競爭;正面交手

We will go head to head with this company at Computex.

(X) 我們的老闆跟對方的老闆會在電腦展上頭碰頭。

(O) 我們和這間公司將在電腦展上正面交手。

2. ear to ear: 不是消息從哪兒傳到了哪兒,而是指從臉或脖子的一邊延伸到另一邊,尤指笑容,因而有「grin (smile) from ear to ear」一詞

He grinned from ear to ear at the good news.

(X) 他從其他人那邊得知好消息。

(O) 他聽到好消息後便露齒而笑。

3. eye to eye: 這可不是看對眼的意思,而是「觀點一致」,通常與see連用

We don’t see eye to eye.

(X) 我們不來電。

(O) 我們的觀點不一致。

若要敘述某項觀點時,加「on」;和誰,加「with」:

I don’t see eye to eye with her on the financial crisis. 我和她就金融危機的議題上觀點不一。

4. mouth to mouth: 別想太多,就是嘴對嘴的人工呼吸

I tried mouth to mouth on her but she did not respond.

(X) 我試著輕吻她,但她沒回應。

(O) 我嘗試對她做嘴對嘴人工呼吸,但她沒反應。

5. shoulder to should非逛不可er: 並肩作戰

We fight shoulder to shoulder to reach the sales target.

(X) 我們拍打彼此的肩膀,努力達到銷售目標。

(O) 我們並肩作戰,努力達到銷售目標。

6. heart to heart: 字面上是「心連心」,其實是「誠實、坦蕩」的意思,通常與talk、conversation連用;若直接當名詞使用,則代表坦白、開放式的討論,且通常為嚴肅的話題

I had a heart to heart with the boss here.

開箱(X) 我和這裡的老闆寒暄了一番。

(O) 我和這裡的老闆仔細談過了。

7. hand to hand: 史蒂芬.席格(Steven Seagal)著名的便是「空手格鬥術」(hand-to-hand combat)。不過「hand to hand」不只代表「近身肉搏」,也有「直接交手」、近距離接觸的意思

Direct hand to hand street marketing is quite effective for new shops.

(X) 對於新手店家而言,直接送東西到消費者手上的行銷是很有效的。

(O) 對於新店家而言,街頭直接行銷是很有效的。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

(6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 推薦, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 討論, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 部落客, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 比較評比, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 使用評比, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 開箱文, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm?推薦, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 評測文, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm CP值, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 評鑑大隊, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 部落客推薦, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 好用嗎?, (6片/組)靜電式拼接超大防滑地墊45x45cm 去哪買?
 

 

 

 

 

arrow
arrow

    siti.Dudley3962 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()